(details)Рене, ну что ты натворила?..) Мне хватило одной серии (The Naval Treaty), чтобы влюбиться по уши и выше... Есть Холмс кроме Ливанова, да. И зовут его Jeremy Brett. And he's fucking real Holmes, I tell ya! Манера передвигаться (медленно и плавно - или дёрганно, гигантскими прыжками). Бардак в комнате. Заметки на манжетах. Голос. Интонации. Какое-то невероятное грассирующее "r". Руки (ухоженные, да). Мимика. Сумасшедшие сверкающие серо-зелёные глаза. А улыбка, мм!.. И Ватсон у него классный.)) Да, он тоже спрашивает "Холмс, но как?!" на их, британский, манер (Really?!), но при этом и сам не дурак. Я не говорю, что Соломиновский Ватсон - дурак, но... I hope, u see what I mean. Мне их взаимоотношения больше нравятся, чем показанные в нашем фильме. Пока что. А вот миссис Хадсон... У Дойля она так и была эпизодическим, по сути, персонажем, и наша неподражаемая м-с Хадсон - целиком заслуга Рины Зелёной. Так что gap'ом тамошнюю м-с Хадсон всё же не считаю. Эх, "леди обожают медленные движения и карманные часы"... А ещё - белые воротнички (плотно обхватывающие горло), галстуки (завязанные фантазийными бантами и заколотые булавками), трости (особенно служащие ножнами для холодного оружия), Холмса и вообще. *свуниццо и каваиццо*
...эх, столько всего меняется, а по-прежнему столько счастья от трёх компонентов - Sherlock, tea and dark chocolate. =)
А что я , я ничего! *скачет до потолка* Я знаааала!!! Я это подозреваааааала.... Тебе просто не могло не понравиться *а какой у него голос, да?! Это ж мгновенный инфаркт от перекавая* А у меня просто кроме одной этой серии на инглише бреттовоского Холмса нет Остальные серии на русском, и это уже не такой кайф, хотя и не дубляж и при желании общие интонации можно уловить. And he's fucking real Holmes, I tell ya! - yeeeeeees! Мне их взаимоотношения больше нравятся, чем показанные в нашем фильме. - Ну, я просто их даже не сравниваю, бо оба сериала лежат в несколько разных плоскостях В нашем больше комедийности, юмора и тем он и выгодно отличается ото всех остальных виденных мной постановок, тогда как бреттовский Холмс, да, - это не милый шарж на знаменитого сыщика, он ИМХО ближе всего к типажу, созданному Конан Дойлем. А вот миссис Хадсон... У Дойля она так и была эпизодическим, по сути, персонажем, и наша неподражаемая м-с Хадсон - целиком заслуга Рины Зелёной. - ППКС. Но там она и не нужна в таком объеме и таком исполнении. Эх, "леди обожают медленные движения и карманные часы"... А ещё - белые воротнички (плотно обхватывающие горло), галстуки (завязанные фантазийными бантами и заколотые булавками), трости (особенно служащие ножнами для холодного оружия), Холмса и вообще. *свуниццо и каваиццо* - и вот в который раз я просто обеими руками хочу подписаться под твоими словами *присоединяется к каваящейся Ксюше*
Ага-ага, сааавсем ничего.)) Голос, который (впервые на моей памяти) почти можно поставить в один ряд с Рикмановским. Почти - но всё таки можно. Да уж, с такими голосами дубляж - варварство.(( Ну да, сравнивать нельзя, но всё же я довольно многих Холмсов видела - и всегда твёрдо была уверена, что нету Холмса кроме Ливанова. А тут - оп-пля! Ееесть.) Да, насчёт Дойлевского образа - на все пиццот процентов согласна. Хотя сами книжки не оч люблю.
оффофф: можешь мне в личку скинуть основные моменты из того, что я много чего много где пропустила? Вычитывать просто вообще ни сил ни времени. Даже фикодайри.
Kseniya Sh. Ага-ага, сааавсем ничего.)) - да, честно... никакого злого умысла не было... это все моя жаба , место на диске оставалось, ну жалко же, столько метров пропадет впустую, вот и пораскинула я мозгами , что у меня такого есть , что мжет понравиться . Голос, который (впервые на моей памяти) почти можно поставить в один ряд с Рикмановским. Почти - но всё таки можно. Да уж, с такими голосами дубляж - варварство.(( - дааа,.. хотя и до рикмановской проникновенности не дотягивает, но я с тобой соглашусь.... Я даже как-то слышала обсуждения в сети, что любой дубляж убивает половину бретовского очарования потому многие и не очень любят этот сериал.
хотя и до рикмановской проникновенности не дотягивает Я ж и пишу - почти.)
Я даже как-то слышала обсуждения в сети, что любой дубляж убивает половину бретовского очарования Не только бреттовского, это стандартная беда любого дубляжа. Даже "профессионального многоголосого".
And he's fucking real Holmes, I tell ya! - yeeeeeees!
Мне их взаимоотношения больше нравятся, чем показанные в нашем фильме. - Ну, я просто их даже не сравниваю, бо оба сериала лежат в несколько разных плоскостях В нашем больше комедийности, юмора и тем он и выгодно отличается ото всех остальных виденных мной постановок, тогда как бреттовский Холмс, да, - это не милый шарж на знаменитого сыщика, он ИМХО ближе всего к типажу, созданному Конан Дойлем.
А вот миссис Хадсон... У Дойля она так и была эпизодическим, по сути, персонажем, и наша неподражаемая м-с Хадсон - целиком заслуга Рины Зелёной. - ППКС. Но там она и не нужна в таком объеме и таком исполнении.
Эх, "леди обожают медленные движения и карманные часы"... А ещё - белые воротнички (плотно обхватывающие горло), галстуки (завязанные фантазийными бантами и заколотые булавками), трости (особенно служащие ножнами для холодного оружия), Холмса и вообще. *свуниццо и каваиццо* - и вот в который раз я просто обеими руками хочу подписаться под твоими словами *присоединяется к каваящейся Ксюше*
Голос, который (впервые на моей памяти) почти можно поставить в один ряд с Рикмановским. Почти - но всё таки можно. Да уж, с такими голосами дубляж - варварство.((
Ну да, сравнивать нельзя, но всё же я довольно многих Холмсов видела - и всегда твёрдо была уверена, что нету Холмса кроме Ливанова. А тут - оп-пля! Ееесть.)
Да, насчёт Дойлевского образа - на все пиццот процентов согласна. Хотя сами книжки не оч люблю.
офф
Ага-ага, сааавсем ничего.)) - да, честно... никакого злого умысла не было... это все моя жаба
Голос, который (впервые на моей памяти) почти можно поставить в один ряд с Рикмановским. Почти - но всё таки можно. Да уж, с такими голосами дубляж - варварство.(( - дааа,.. хотя и до рикмановской проникновенности не дотягивает, но я с тобой соглашусь.... Я даже как-то слышала обсуждения в сети, что любой дубляж убивает половину бретовского очарования
офф.. смотри умыло
хотя и до рикмановской проникновенности не дотягивает
Я ж и пишу - почти.)
Я даже как-то слышала обсуждения в сети, что любой дубляж убивает половину бретовского очарования
Не только бреттовского, это стандартная беда любого дубляжа. Даже "профессионального многоголосого".
убёг читать, сапасиб)