потерпев поражение, начинай сначала
Деловой украинский - отлично (чуть не зарезалась на грамматике - правиле 9тки, но теорию отбарабанила практически без запинок, аж сама удивилась - даже реквизиты постановления вспомнила все и в нужном порядке). Можно вздохнуть на время с облегчением.
В этой связи устроила себе разгрузочный вечер - наконец таки добралась до просмотра 17 мгновений. 2 серии пока. Делюсь первыми впечатлениями.) Смотрится куда интереснее, чем читается (вот не нравятся мне книги Семёнова и всё). Молодой Табаков - невозможно не влюбиться. Броневой - потрясающ, впрочем это давноустановленный факт. А вот с Тихоновым мне пока сложно - Болконский он у меня и всё. Актёров явно тщательно подбирали по фотографиям - когда увидела Кейтеля, Йодля и прочих в первой серии (бункер Гитлера), подумала было, что это документальная хроника. И да - маменька правы в том, что сложно представить этот фильм цветным. И в том, что позор мне, позор, что не посмотрела раньше, ага. До двадцатилетия успею исправить одну из ошибок молодости, интересно?)

@темы: 17 мгновений, Uni

Комментарии
12.06.2008 в 00:33

Летать - это романтика, земляк. Даже теперь. Даже так.
Правило 9тки это для апострофа?
Я ещё помню лини и чашу жиру, но для чего они - не помню :gigi:
12.06.2008 в 00:52

потерпев поражение, начинай сначала
Правило 9тки это для апострофа?
Правопис слів іншомовного походження ("и" чи "і").
Про апострофы вообще правил не помню (и про линии с чашой жира). :gigi:
12.06.2008 в 01:08

Летать - это романтика, земляк. Даже теперь. Даже так.
Не линии, а Де ти зси оці лини? :gigi:
и Де ти зси цю чашу жиру
12.06.2008 в 01:19

потерпев поражение, начинай сначала
Омг, кто такие эти "лини"??))
А второе - как раз оно, родимое, про девятку.))
12.06.2008 в 01:25

Летать - это романтика, земляк. Даже теперь. Даже так.
рыба такая лин. по русски линь
12.06.2008 в 10:41

потерпев поражение, начинай сначала
Позор мне.) Псиб за ликбез.
12.06.2008 в 12:28

Летать - это романтика, земляк. Даже теперь. Даже так.
Тебе тоже спасибо за некоторое освежение памяти ;-)
И, конечно, спасибо Жабе Жанне Николаевне за то, что я эту всю муть до сих пор помню=)
12.06.2008 в 16:43

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Деловой украинский - отлично
Поздравляю! А он у вас как иностранный считается, или как свой? Ну просто странно слышать про сдачу делового аспекта у "своего" языка.

Актёров явно тщательно подбирали по фотографиям - когда увидела Кейтеля, Йодля и прочих в первой серии (бункер Гитлера), подумала было, что это документальная хроника.
Правда, что ли? А у меня папа, когда смотрит всегда ржет и советует нам с братом сначала читать энциклопедию, а потом смотреть это кино, потому что "все выглядели совсем не так". *Я больше чем по полсерии так ни разу и не смотрела :-(* Но это действительно фильм, который невозможно себе представить в цвете.
14.06.2008 в 00:34

потерпев поражение, начинай сначала
Элэлил
=)
Как знать, как знать... Эта муть ещё ой как может пригодиться.))


Stella Lontana
Поздравляю! А он у вас как иностранный считается, или как свой? Ну просто странно слышать про сдачу делового аспекта у "своего" языка.
Псиб!) Украинский - государственный, мы обязаны уметь составлять официальную документацию на нём.
Русский куда более распространён в быту на юге - в Крыму, Одессе, и тд. Но делопроизводство должно вестись на языке государственном.
Как-то так. Если честно, не знаю, есть ли этот предмет в киевских, львовских или харьковских (к примеру) вузах.

Правда, что ли?
Есть хорошая отмазка - я так вижу.)) Но если серьёзно -
а) когда готовилась к одной из пар по разговорному немецкому, наткнулась на материалы по Нюрнбергскому процессу, и оттуда заплясала по ссылкам и биографиям. Судя по тем фотографиям, что я видела - многие актёры похожи весьма (кроме, как известно, Мюллера).
б) в фильме собственно фильм перемежается хроникой - и там видны и те исторические лица, которых играют актёры. Сходство, как говорится, на лицо.
в) Википедии доверять, конечно, нельзя, но там в статье про фильм указано, что фотографии у них не было только Мюллера. "А вот Олег Табаков оказался так похож на реального Вальтера Шелленберга, что, по воспоминаниям Ю. Визбора, после выхода фильма на экраны Табакову пришло письмо из Германии, от племянницы Шелленберга, в котором актёра благодарили и говорили, что неоднократно пересматривали фильм, чтобы ещё раз взглянуть на «дядю Вальтера»" (ц) Вики
Вооот.

А у меня папа, когда смотрит всегда ржет и советует нам с братом сначала читать энциклопедию, а потом смотреть это кино, потому что "все выглядели совсем не так".
Ну так каждый имеет право на своё лево. =) Мы часто видим или слышим одно и то же, но трактуем по-разному.)

Я больше чем по полсерии так ни разу и не смотрела
Я пока не буду кричать "какой ужас!" и "смотри обязательно и немедленно!" - но это только пока не досмотрю.))
14.06.2008 в 12:13

Летать - это романтика, земляк. Даже теперь. Даже так.
Насчёт делового украинского - я думаю, он есть по всей стране. К тому же, я считаю что такое дело очень нужное (хотя и нудное и учить не хочется) - у деловой документации есть требования, которые не плохо бы знать. Так что, у любого языка такое не помешало бы.
15.06.2008 в 21:52

потерпев поражение, начинай сначала
Дело-то нужное, да вот только я опасаюсь, что через некоторое время ничего не вспомню без конспектов (ну разве что чисто визуально - оформление док-та, шапка там, отступы и тп) - а я прослушала и укр.деловой, и немецкий, и английский (кстати, русского делового в программе не было, думаю - и не будет, но в общем-то они с украинским более чем сходны).