первая в моей жизни попытка езды на двухколёсном
) велосипеде прошла под папенькиным чутким руководством
так ни разу и не успела провернуть педали, следующим воскресеньем продолжим
ручки нежные, оказывается - заработала небольшие мозоли
в труднодоступных местах на ладонях от этого гадского вечно выворачивающегося руля
ни у кого нет мп3шников, ну так похоже и у меня не будет
)ибо купила сегодня сумку за 180, и выпила морковный фреш за 20, оставшиеся 200 завтра явно прогуляю в Гурзуфе - адьос, неожиданно найденные и частично накопленные сбережения
)сижу, комнату описываю
mi habitación, ага
компьютер обоих родов - выбирай, что больше нравится, computador или computadora
=)(ноутбука в словаре вообще нет)
камин - chiminea (от английского chimney, что ль? или скорей от французского cheminée, т.к. камин ещё и chimenea francesa)
а, ещё с цветами повеселилась, сейчас выложу
)(цвета, испанский
если ещё какие вспомню, потом добавлю)
красный/rojo
красный, рыжий, революционный
разг. - белокурый, золотистый
al rojo blanco (досл.: "до красного белого") - до белого каления
/красное вино - vino tinto/
розовый/rosa
довольно банален - роза, "видеть всё в розовом цвете" и, собственно, "цвет розы" (de color de rosa)
ещё - пончик, пышка, цветок крокуса, жареная кукуруза и розетка
como una rosa - здоровый, цветущий, свежий как огурчик (свежа, как майская роза, да)
(ещё нашла жаргонизм "розовый журнал" - "revista rosa", интересно, что означает)
оранжевый
бывает сам по себе (anaranjado), а бывает апельсиновый (naranjado)
жёлтый/amarillo
Мексика - золотые часы, полицейский
Доминиканская Республика - спелый банан
(а если набрать на русском, то почему-то связан с соглашательством, предательством, коварством, чёрными коровами и капризными гнедыми лошадьми)
коричневый/castaño oscuro
(pasar de castaño oscuro - выходить за рамки приличий, пересолить)
очень поэтичен:
от обычного каштанового (marrón - каштановый, коричневый, засахаренный каштан, бигуди) до
de color canela - цвет корицы
de color café tostado - цвет поджаренного кофе
зелёный/verde
свежий, юный, непристойный, сальный
Аргенина и Уругвай - заваренный мате (парагвайский чай)
Пуэрто-Рико - деревня, сельская местность
Колумбия, Эквадор - зелёный банан
cuento verde - неприличный рассказ
vino verde - молодое вино
darse un verde (досл., прибл.: "сдаться непристойному") - отдохнуть, поразвлечься
салатный
color verde lechuga - цвет зелёного латука (или кружевных сборок на вортнике, манжетах))
como una lechuga - опять-таки свежий как огурчик
синий/azul
и его оттенки связаны с Турцией и небом:
бирюза - turquesado, turquino (первое значение - "турецкий")
тёмно-синий - azul turquí ("голубой турецкий")
голубой - azul cielo/celeste ("голубой небес")
el que quiera azul celeste, que le cueste (досл., прибл.: "кто хочет голубого неба, должен приложить усилия") — любишь кататься - люби и саночки возить
фиолетовый/violeta
предсказуемо связан с фиалками
бурый/pardo
бурый, тёмный, мрачный (о тучах), пасмурный (о небе), хриплый, сиплый (о голосе), леопард
Аргентина, Антильские острова, Куба, Пуэрто-Рико - мулат, метис, смуглый
чёрный/negro
чёрный, тёмный, чернокожий, мрачный, угрюмый, несчастный, злосчастный
арго - хитрый, коварный
en negro (досл.: "в чёрном") - чёрно-белый (о снимке, фильме и тд)
разговорное, в Латинской Америке - голубчик, милый (обращение к близкому человеку)
negro de la uña - (досл.) грязь под ногтями, (а также) немножко, капелька (чего-либо)
белый/blanco
белый, чистый, седой, человек белой расы, белогвардеец, цель, мишень, интермедия, вставной номер, белила
разг. - трус
арго - придурок
(да, что-то белый цвет в испанском разговорном не слишком позитивен))
dar carta blanca - давать карт-бланш (причём carta blanca ещё и мелкая карта от двойки до десятки)
en el blanco de la uña (досл., прибл.: "размером в белую часть ногтя") - самую малость