(всякое)
----
*"последний день лета", или "лето закончилось" или ещё как-нибудь - как кому удобно. =)
Солнце садилось далеко за горизонтом. Две судьбы. Две жизни. Кровь. На воде. Или. Это толька закат? Славный капитан Кровь стоял на шкафуте кормы. Его загорелые и сильные все в шрамах от давних сражений ладони небрежно покоились на резных поручнях штурвала, утопая в изящном барабантском кружеве рукавов испанки. Его синий взгляд печальных глаз смотрел на алый, бардовый цвет заката. Судьба и ирландский доктор оставили ему в наследство эту страную фамилию, но ведь он - целитель, а не убийца! (дальше) |
|||
найдено здесь |
Когда Шику обижается на Вашку, он встает в шесть утра. Обязательно в шесть, потому что Вашку любит поспать до восьми. Не умывшись, Шику идет на кухню, громко топая в коридоре. На кухне гремит посудой, жарит яичницу, варит кофе. Наливает себе кофе в вашкину чашку. Пьет из нее, громко хлюпая. Когда Шику обижается на Вашку, кофе из вашкиной чашки кажется ему вкуснее. (дальше) |
|||
Лея Любомирская |
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" -свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!". В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом - "барак", привет подружка - "ахой перделка"... |
|||
Larisa |
Всегда стремишься к чему-то, выходящему из рамок обыденной жизни, а в результате получаешь трафарет. |
|||
офицер российского флота Николай Антонов -- сестре милосердия Елизавете Завалишиной (переписка 1916-1918 годов) |
Шерлок Холмс – это человек, который никогда не жил, но который никогда не умрёт. |
|||
Орсон Уэллс |
- Ливанов - не Холмс. Ливанов - актер. - Тссс! Никому об этом не рассказывайте. |
|||
ВS & Pinguin |
Предельная полезность - дополнительная полезность, извлекаемая потребителем из каждой дополнительной единицы потребляемого плана. |
|||
Основы экономической теории: Политэкономический аспект. |
Нельзя не увидеть, что сам автор просто любуется своими героями, подвиги их вызывают у него восхищение; и поэтому другой наиболее частый эпитет в книге — это слово "дивный". "Дивно много народу полегло в схватке, — сообщает Мэлори читателю. — Дивно разрубил он рыцаря... дивно нанес он удар копьем..." |
|||
Малов В.И., "Рыцари" |